
Лингвистическое сопровождение будет осуществляться на всех этапах подготовки к Зимней универсиаде-2019, учитывая международный статус события. Согласно плану, специалисты-переводчики должны обеспечить свободную коммуникацию между представителями разных стран. На данном этапе переводчики будут работать на событиях, связанных с подготовкой, и оказывать лингвистические услуги Дирекции.
В рамках функции предполагается перевод письменных и устных текстов, разработка словаря Зимней универсиады-2019, координация работы переводчиков, синхронный и последовательный переводы на событиях и многое другое. Планом определены официальные языки Зимней универсиады-2019: русский, английский, французский.
Реализация плана рассчитана на 4 года (2015-2019 гг.). На каждом этапе будут осуществляться те услуги, которые необходимы для обеспечения безбарьерной коммуникации всех участников процесса.
На сегодняшний день функция частично уже реализуется. Иллюстрационный материал по Зимней универсиаде-2019 выходит на русской и английском языках, сайт krsk2019.ru также ведется на двух языках, на всех мероприятиях работают переводчики.